over renske

over mij

Toen ik nog maar 1,5 jaar oud was, zat de vaart er al goed in.
Lopen ging me namelijk goed af.
Remmen was een heel ander verhaal.

Zo had mijn moeder de deur nog maar net opengedaan of ik stuiterde al van de keldertrap naar beneden en belandde met mijn hoofd tegen een melkkrat.

En zo gaat het nog steeds. 😉

Hoi, ik ben Renske Berckmoes

Niet altijd de handigste – zeg maar gerust redelijk lomp – , maar ik ben zeker weten een doorzetter. Opgroeiend op een boerderij weet ik wat hard werken is. “Niet te truttig hè” is een zin die thuis herhaaldelijk werd uitgesproken. Negen kilometer door de regen naar school fietsen? Ach, je bent toch niet van suiker?! 

Dus nee. 

Je merkt het vast al een beetje. Ik ben niet de standaard taalnerd die volhoudt al een tien voor taal te hebben gekregen in groep 3. Nope, ik was juist goed in rekenen. Taal had ik niet zo veel mee. Totdat ikzelf wat ouder en mijn omgeving wat uitgebreider werd. Op mijn negentiende ging ik op kamers in Tilburg om communicatie te studeren. Want als ik iets kon, dan was het wel praten. Ik was altijd als laatste klaar met eten, omdat ‘die mond nooit eens stilstaat’. Een studie communicatie leek me dus op z’n minst gezegd wel passend. 😉

Op dat moment werd ik me bewust van mijn (west-)Zeeuws-Vlaamse dialect. Woorden die ik anders uitsprak, lettergrepen die ik inslikte, zinnen die ongrammaticaal waren. Ik had de volle bingokaart. Vanaf dat moment had ik mijn liefde voor taal ontdekt, en ik was niet van plan die heel snel los te laten!

Fast forward naar vandaag de dag...

…en ik ben nog steeds niet de standaard taalnerd. Erger nog zelfs. Ik ben een diehard taalnerd! Wat dat precies wil zeggen? Mijn boekenkast staat vol met boeken over taal (still counting…), de foto’s op mijn telefoon bestaan voor 80% uit taalgrappen en taalfoutjes, en vrienden appen mij als eerste als ze twijfelen over d’s en t’s.

En dat is ook precies wat ik met TAALhoed wil doen: kennis delen over taal, de humor van taal laten zien, maar vooral mensen helpen met taal. En dan niet alleen door met een rode pen door hun teksten te gaan. Nee, juist met concrete suggesties help ik jou verder. Niemand heeft ooit iets geleerd van: NEE, fout, next! 

Met mijn hulp hoef je nooit meer onzeker te zijn en twijfels te hebben over je teksten. Nee, niet meer bang zijn om alleen maar zeurderige berichtjes te krijgen van kommaneukers – niet te verwarren met taalnerds – vanaf het moment dat je op ‘Publiceren’ klikt. Gewoon genieten van de complimenten op jouw content die je vanaf dan krijgt.

Mijn perfectionisme, kritische blik en nauwkeurigheid helpen jouw teksten naar het hoogste niveau. Welke tekst dan ook. Een boek, lesmateriaal, flyers, webteksten, je landingspagina, e-book, blog, nieuwsbrief, socialmediapost, …

Wat het ook is, TAALhoed checkt het.

een samenwerking met mij betekent:

•  een persoonlijke aanpak gericht op jouw specifieke teksten
•  direct en eerlijk: ik neem geen blad voor de mond en blijf altijd kritisch
•  een gedreven, energiek persoon die met je meedenkt en concrete suggesties geeft

TAALhoed-Renske-Berckmoes

renske in cijfers:

•  Bouwjaar: 1990
•  Geboren om 2:57 uur. Kortom: nachtvlinder
•  Lengte: 161 cm (en heeft daar nog nooit over gelogen…) 😉
•  Woont 154 km van haar geboorteplaats vandaan
•  Langste vliegreis ooit: 16.633 km (down under!)
•  Probeert elke dag minstens 60 minuten te bewegen
•  PR zwemmen: 2 kilometer in 47 minuten
•  Start TAALhoed (parttime): januari 2018
•  Fulltime TAALhoed: augustus 2019
•  Redigeerde op een opperbeste dag 3.683 woorden per uur
•  Dikste boek gelezen: 736 pagina’s
•  PR Netflix: 462 minuten
•  PR Netflix zonder afleiding: 23 minuten

Zeven dingen die mij kenmerken

1.

Geboren en getogen in dezelfde
stad als woordenboekenmaker
Johan Hendrik van Dale; toeval? 

2.

Ik houd van zwemmen, hardlopen, tekenen, lezen, Netflixen en de nerd uithangen.

3.

Drie studies aan drie universiteiten: Communicatiewetenschappen (BA), Taalwetenschap (MA) en
Taalstoornissen (MA).

4.

Ik ben een groot fan van de surrealistische
werken van Salvador Dalí. “Dream Caused by the Flight of a Bee Around a Pomegranate a Second Before Awakening” hangt niet voor niks
op groot formaat in mijn woonkamer.

5.

Ik heb ook een verhalenblog online staan: 3 gepubliceerd, 36 nog ongepubliceerd. (Voor de nieuwsgierigen onder jullie: Bevroren hart.)

6.

Mensen die mijn accent niet kennen
denken vaak dat ik uit
Friesland,
Twente of zelfs Rusland komZijzelf kunnen het helaas niet meer navertellen.
Gevoelig puntje of zo… 😉

7.

Waar ik het meest gelukkig van word? Onder het genot van een
Belgisch blond biertje met vrienden naar een metalconcert of -festival.
Proost! \m/

Heb je vragen en
durf je nog steeds
het gesprek aan?
😉

Neem dan contact op met mij!

PS: Vind jij aanhalingstekens lastig? Wil je weten wat het verschil is tussen ‘bloot’ en ‘naakt’ of ‘mits’ en ‘tenzij’?
Of wil je lachen om sarcastisch geschreven blogs over makelaarstaal en hoe je door een
dt-fout in de gevangenis kan belanden?

Elke twee weken publiceer ik op vrijdag een nieuw blogartikel over taal. Bekijk dus ook zeker even mijn blogpagina
Heb je zelf een taalvraag? Stuur ‘m in en wie weet beantwoord ik ‘m in mijn eerstvolgende blog!